Saturday 24 January 2009

Belajar bahasa Turki - part 1


Bagi yang akan mengunjungi Turki, nggak ada salahnya menghapalkan beberapa kalimat dasar yang biasa di gunakan saat melancong ke sana. Supaya bisa berkomunikasi walaupun sedikit, karena rata-rata jarang orang Turki yang bisa berbahasa inggris dengan baik dan lancar. Berdasarkan pengalamanku pribadi, orang Turki akan senang sekali kalau melihat foreigner, mereka justru ingin melatih bahasa inggris mereka walaupun kemampuannya hampir sama dengan kita.

Seperti penjelasan di website ini, katanya bahasa Turki termasuk kelompok bahasa Altay, yaitu bahasa-bahasa yang dipergunakan bangsa-bangsa yang mendiami wilayah yang membentang dari Finlandia hingga Manchuria. Dari segi gramatikal, bahasa Turki termasuk bahasa aglutinatif, yaitu bahasa berimbuhan. Struktur sintaksis memperlihatkan pola Objek-Predikat, dimana Predikat selalu berada di akhir kalimat. Ciri-ciri struktural bahasa Turki memperlihatkan perbedaannya yang jelas dengan bahasa Arab.

Alphabet Turki pada dasarnya hampir sama dengan huruf latin biasa seperti di Indonesia, dalam mengucapkan huruf konsonan dan huruf vokal. Tapi ada beberapa penambahan alphabet dan ada juga huruf namun pengucapannya berbeda dengan huruf latin biasa. diantaranya adalah ;

* Ğğ, di baca "gh". Contohnya: boğaz dibaca "boghaz", biasanya kalau orang turki berbicara cepat huruf Ğ tersebut bahkan tidak terdengar seperti berkata "boaz" yang artinya tenggorokan.

* Iı, di baca "eu". Contohnya: bırak dibaca "beurak" yang artinya lepaskan. Jadi jika anda menemui huruf "ı" tanpa titik di baca "eu" dan yang ada titiknya di baca "i" biasa.

* Şş, dibaca "sh". Contohnya: neşe dibaca "neshe" yang artinya kesenangan.

* Çç, dibaca "c". Contohnya: çankaya dibaca "cankaya", salah satu daerah terkenal di Istanbul.

* Cc, dibaca "j". Contohnya: cahil dibaca "jahil" yang artinya bodoh.

* Jj, dibaca "jz". Contohnya: Japonya dibaca "jzaponya" yang artinya jepang.

* Öö, dibaca "ou". Contohnya: dönme dibaca "dounme" yang artinya perputaran.

* Üü, dibaca "ue". Contohnya: gül dibaca "guel" yang artinya mawar.

* Vv, dibaca "w". Contohnya: mevlit dibaca "mewlit" yang artinya maulud.

Perlu di ingat bahwa huruf Q, W, X jarang di gunakan dalam bahasa Turki.
Berikut beberapa kalimat sapaan yang mungkin layak Anda hapal.

Hallo : Merhaba

Selamat pagi : Günaydın

Selamat siang : iyi günler

Selamat malam : iyi akşamlar

Selamat tengah malam : iyi geceler

Selamat datang : Hoş geldin atau hoşgeldiniz (kita menjawab hoşbulduk)

Apa kabar : Nasilsin (untuk menyapa orang yang sudah kita kenal)

Nasilsiniz (untuk menyapa orang yang lebih tua/orang yang belum kita kenal)

Terima kasih : Tesekkur ederim

Aku : ben

Kamu : sen

Iya : evet (baca ewet)

Tidak : hayir

Banyak : çok

Sedikit : az

Setengah : biraz

Permisi : affedersiniz

Maafkan saya : üzgünüm atau özür dilerim, bisa juga bilang Affedersiniz

Sampai jumpa : hoşçakal /gule-gule

Selamat mencoba... :-). Insya Allah nanti di lanjutkan di belajar bahasa Turki - part 2

7 comments:

Anonymous said...

terimakasih ini sangat membantu

Anonymous said...

Blog nya bagus dan bermanfaat, Allah razı olsun, ellerinize sağlık :)

Kunjungi juga http://endonezyam.wordpress.com/ untuk alternatif pembelajaran bahasa Turki nya.
Kolay gelsin size :)

Anonymous said...

Tasyakkur ederim:)

Ka kalau ada info pertukaran pelajar (short course) d Turki posting infonya ya... :)

travel umroh said...

tasakur ederim

Unknown said...

terimakasih.. sangat membantu

Unknown said...

TerTerima ka sangat membantu sekalu mba 😊

Anonymous said...

apa perbedaannya üzgünüm, özür dilerim, dan Affedersiniz kak? saya kadang masih bingung penempatan pengucapan nya harus yang mana yang pas dengan situasi